Mostrando entradas con la etiqueta Enlaces. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Enlaces. Mostrar todas las entradas

viernes, 13 de abril de 2012

Textos

Hola a tod@s:
En primer lugar quería recordaros que hoy es el último día del taller. 
Por otro lado quería dejaros unos enlaces que os pueden ser de interés:


Un saludo.

martes, 27 de marzo de 2012

Biblioteca Digital Mexicana

Hola a tod@s:
No sé si conocéis esta página, pero puede interesaros. Tienen imágenes de bastante buena calidad de diversos documentos. En nuestro caso, tal vez lo más destacable son los de la sección Pictografías y lenguas indígenas
Aprovecho para recordaros que este viernes no hay clase de náhuatl.
Un saludo.

miércoles, 14 de marzo de 2012

Enlace de interés

Hola a tod@s:
He encontrado un enlace que os puede ser de interés. De nuevo será más útil para aquellos que manejen el francés. Se trata de la página web de GEMESO (Groupe d'études mésoaméricaines). Echadle un vistazo, ya que hay algunas cosas interesantes como información sobre conferencias, cursos de náhuatl en París, información sobre la normalización de la ortografía náhuatl, etc.
Un saludo. 

jueves, 8 de marzo de 2012

Cantares mexicanos

Con motivo de su publicación de los Cantares mexicanos el I.I.H. de la UNAM ha colgado este vídeo con El Dr. Miguel León-Portilla hablando sobre qué son y cómo los han editado:


No os lo perdáis. Merece muchísimo la pena. Trata temas que nos interesan en el taller.
Un saludo.

Actualización lección 4

He añadido unas modificaciones al pdf de la lección 4. Aquí está el enlace. Los cambios están en lo referente al plural de los demostrativos. Sobre todo es importante el párrafo que aclara su uso. He añadido lo siguiente:
"Las partículas in / inin y on / inon pueden usarse como plurales, aunque en los dos casos hay un plural: iniquê in / iniquê on. El uso de este plural es obligatorio cuando se emplea como pronombre: iniquê in ca cuicâ: estos cantan / estos son los que cantan; y facultativo como adjetivo: cuix tiquimmati iniquê on cihuâ / cuix tiquimmati inon cihuâ – conoces a esas mujeres".
Espero que os sea de ayuda.
Un saludo.

viernes, 2 de marzo de 2012

Partícula Ca

Como ha surgido alguna duda sobre esta partícula en clase os amplío un poco la información a partir de lo que indica Wright Carr (2007: 172-173). La partícula ca introduce cláusulas, al igual que in. Su uso es opcional y sirve para enfatizar las palabras que siguen. En ocasiones, nos ayuda a identificar en núcleo de la oración. Puede iniciar la respuesta a una pregunta, iniciar una cláusula que expresa la razón de algo (sentido de "porque", "por", "puesto que", etc.).
Aprovecho para añadiros un nuevo enlace a un artículo sobre la lengua náhuatl: V.M. Castillo, K. Dakin y R. Moreno de los Arcos (1966) "Las partículas del náhuatl". Estudios de Cultura Náhuatl (6): 187-210.
Un saludo.

viernes, 24 de febrero de 2012

Otro diccionario náhuatl

Hola a tod@s:
Aquí os dejo el enlace a otro diccionario náhuatl en línea. En este caso os vendrá bien a los francoparlantes ya que está en francés. Es un diccionario de náhuatl clásico elaborado por Alexis Wimmer a partir del publicado por Siméon. Espero que os sea útil.
Un saludo.

miércoles, 22 de febrero de 2012

Artículo

Hola a tod@s:
Quería recomendaros el artículo: "Publicaciones recientes en lengua y cultura náhuatl", de Estudios de Cultura Náhuatl. En este artículo Ascensión Hernández de León Portilla realiza un repaso a publicaciones recientes (2011) sobre lengua náhuatl. Tal vez os interese. Aquí está el enlace.
Un saludo.

viernes, 17 de febrero de 2012

Publicaciones vinculadas con los números en náhuatl

Hola a tod@s:
Aquí os dejo algunos enlaces a artículos vinculados con el tema de los números. Si encuentro algo más lo iré añadiendo. Algunas cosas son antiguas y puede que estén superadas, pero tienen su interés. Si tenéis alguna referencia, será bienvenida:
Un saludo.

martes, 14 de febrero de 2012

Noticia: Templo Mayor

En la página web del INAH, han publicado este lunes una noticia referente al Templo Mayor de Tenochtitlan: Revelan texto en piedra hallado frente a Templo Mayor. Tal vez os sea de interés.
Un saludo. 

martes, 7 de febrero de 2012

Códices mesoamericanos

No sé si alguno conoce esta página, si no es así merece la pena si os interesan los códices mesoamericanos. Se trata de una wiki sobre lingüística, donde se colgó la actualización al Censo de Códices que efectuaron Glass y Robertson en los años sesenta dentro del Handbook of Middle American Indians. Cada códice tiene su ficha y están ordenados de diversas maneras, lo que facilita su búsqueda.
Por otro lado, acabo de ver este video elaborado por el INAH sobre el Galeón de Manila. Aunque no tiene una relación directa con el taller, creo que a alguno le puede interesar.


Un saludo.

sábado, 4 de febrero de 2012

Recursos de interés

En Internet se pueden encontrar bastantes cosas que pueden ser interesantes desde el punto de vista del náhuatl y de la historia del México colonial en general. Entre otras cosas, aquí os dejo hoy en enlace a la página de Sup-Infor. Está dirigida por Marc Thouvenot. En ella se recogen textos en náhuatl y en otomí (otra lengua mexicana). Entre otras cosas, aparecen diccionarios y transcripciones de códices mesoamericanos. Espero que os sirva.
Un saludo.

Lección 2

Hola a todos:
Aquí tenéis ya la lección 2 completa, con la gramática y los ejercicios correspondientes. He ampliado un poco lo referente al uso del sufijo absolutivo y de las terminaciones del plural para intentar aclarar algunas de las dudas que surgieron en clase. Además, a continuación inserto la presentación del vocabulario que vimos del cuerpo humano:


Asimismo, en este listado hay algunas palabras más referentes al cuerpo humano.
Un saludo.

domingo, 22 de enero de 2012

Diccionario de náhuatl on-line

Hola a tod@s:
En este enlace tenéis un diccionario on-line de náhuatl elaborado por la Universidad de Oregón. Espero que os sirva de ayuda.
Un saludo.